K příjemným zážitkům bude rozhodně patřit místní kuchyně,
jejíž jedinečnost spočívá v tradičních plodech moře s variacemi středozemních
přísad. Na darech moře v nejrůznějších podobách si pochutnáte zejména
na pobřeží. Vnitrozemské oblasti jsou pyšné na zpracování zvěřiny a přípravu
hustých, vydatných jídel.
Speciality:
- porcetto ... sele na rožni
- bottarga ... sušený kaviár
- pecorino sardo ... ovčí sýr
- torrone ... měkký turecký med s ořechy
Každá správná večeře či oběd na Sardinii se skládají z několika chodů,
které by si měl člověk vychutnávat i několik hodin. Po nějaké době vám
už nepřijde vůbec divné, že u oběda strávíte třeba i tři hodiny. První
chod bývá většinou paleta domácích sýrů, s nejpopulárnějším
pecorinem, salámů, šunka a kopy zeleniny. Druhý chod, tzv. segundo, jsou těstoviny
s tomatovou nebo jinou bylinkovou omáčkou.
Pro hlavní chod je maso nezbytností, ať už se jedná o ryby, nebo zvěřinu.
Ryby se na jídelníčku objevují už od pravěku. Oblíbený je vařený humr
na olivovém oleji a s citrónem. Pochutnat si můžete i na mušlích, ústřicích,
tuňákovi, lososovi či chobotnicích. Dáváte-li přednost zvěřině,
Sardinie vám nabízí pečené jehněčí nebo výborné domácí vepřové,
pomalu opékané na ohni z dubového dřeva.
Zde je několik místních specialit Sardinie, jejichž
výslovnost je složitá (krátký popis je v angličtině):
- pane carasau: Sardinia's famed unlevened
bread. Mainland Italians
call it carta da musica, but this is its real name. Made from stone-ground
local wheat, it is baked in brick ovens where it blows up into a perfect
hollow sphere. The women remove the globe, slice it in half and place the
resulting flat discs of bread on paper to dry. Sardinian shepherds live for
weeks on pane carasau and pecorino sardo, the world's best sheep cheese
- pane frattau: pane carasau topped with warm tomato sauce, a fried
egg and grated cheese makes a great light dinner
- carciofi: artichokes, any way they're offered
- cauladda: peasant soup of cabbage, fava beans, sausage and boiled
meats
- favata di fave: fava beans stewed with pork rind, sausage, wild
herbs and cabbage
- cascà: Sardinian couscous (mainly in
Carloforte)
- malloreddus all'oristanese: saffron-laced pasta with a sauce of
swiss chard, eggs and cream
- sus maccarrones de urta o ascaos: gnocchi with melted sour fresh
cheese
- sa merca: roast fish smothered in ziba, a uniquely fragrant local
herb
- s'anguidda a craddaxu e incasada: tiny eels boiled and sprinkled
with grated cheese
- aragosta alla castellanese: lobster sautéed with
tomatoes, garlic, onion, red pepper and lemon
- bracciole di asinello: mule steaks
- porcheddu: spit-roast suckling pig
- s'anzone incasau: lamb roasted with breadcrumbs and cheese
- is cojettas: horsemeat rolls stuffed with herbs
- sevàdas: deep-fried pasties filled with fresh sour cheese and
drizzled with honey
- rujolos: sweet cheese fritters
Víno
Pro vyznavače vína je zážitkem nejenom chuť dobrého vína, ale
také proces jeho výroby, který je opravdovou vědou, vášní i stylem života
jeho výrobců. Na Sardinii má víno dlouhou historii a tradici. Víno se zde pěstuje
už několik tisíciletí. Už původní obyvatelé Nuragové objevili význam
tekutého zlata, které je nedílnou součástí ostrova až dodnes.
Díky dobré půdě, příhodným podmínkám a poloze narazíte v každé části
ostrova na vinice, kde produkují velmi kvalitní vína. Několik odrůd -
Vermentino di Gallura, Moscato di Tempio, Malvasia di Bosa, Vernaccia di
Oristano nebo Carignano di Sulcis - se pyšní značkou DOCG (Certified
Controlled Origin Wine), která je zárukou světové kvality a uznání.
Při prohlídce vinic nezapomenou výrobci vína toto prestižní uznání zdůraznit.
Kromě toho vás upozorní i na další cenná uznání. V oblasti Sulcis vypráví
provozovatel Cantiny di Santadi s náležitou pýchou, že u příležitosti návštěvy
britské královny Alžběty II. v Milánu se během slavnostního banketu servírovalo
červené víno Terre Brune právě z této vinice. Kdo by nevěřil, může se
porozhlédnout po zdech, kde kromě tohoto ocenění visí mnohá další z nejrůznějších
soutěží.
"Než víno projde celým procesem zrání, leží v sudech a lahvích celé
čtyři roky," popisuje výrobní proces provozovatel vinice Raffaele Cani,
když prochází vyskládanými řadami sudů. U vchodu se pak stihne pozdravit
se stálými zákazníky, kteří přicházejí s pětilitrovými demižony, aby
si z hadice, která vypadá jako benzínová, načepovali dostatečné zásoby.
A zde je vyjmenováno několik druhů
místních vín:
- Occhio di Pernice, lehké červené víno z Castelsarda
- Cannonau, těžké červené víno
- Vermentino, extrémně květnaté bílé víno
- Malvasia di Bosa and Moscato, sladké bílé víno
- Mirto, the exquisite and relatively rare blueberry aquavit
- Fil'e ferru, silná místní variace aquavitu
- Abbardente, variace vína Fil'e ferru
|